close

◎捏造歷史,捏造設定
◎不屬於那個年代的詞可能會出現
◎和真實的國家沒任何關係
◎主耀中心,輔耀和菊的兄弟文


09.成長的良藥是苦難

穿上了衣服才發現,袖口沒有碰到手腕,本來應該垂在手腕旁的袖口,卻高上了許多公分,衣服不會沒來由地自己變短,言下之意,也就是長高了呢。


日/本望著變短的袖口,然後試視著將手指向內彎,想要盡可能地碰觸到手腕,平常這麼做馬上就能碰到布料,但今天卻是甚麼也沒有,白色的衣飾離手指十分遙遠。

「這麼說來剛剛就覺得大人哪裡不一樣了,原來是長高了啊。」

「而且好像還高了不少。」
服侍更衣的侍女們說著,喜悅的表情就像是看著自己孩子的成長一樣。
長高了,光是聽到這句話,心就抨通撲通地開始跳,日/本把視線移到地板上,想看看腳底距離頭是不是更遠了。



站在樹枝下,日/本努力踮起腳,盡可能將手給拉長,雖然還碰不到樹枝,但他覺得已經沒以前那麼遙遠了。

「距離有稍微近一點了對吧!」
陶醉在成長喜悅中的孩子以閃閃發光的眼神看著侍女,原來自己也是會長高的,一這麼想就難掩心中的興奮。
好想跳起,就這樣抓住攀附綠葉的樹枝吧。

「是啊,畢竟您長高了呢。」
侍女們滿臉的笑容,看上去比本人還要開心。

「不過,這麼一來衣服全都要重做了呢。」

「這……可就麻煩了,得去量尺寸才行,然後等一件衣服還要很久。」

「所以今天就要趕快去量才行啊,不然都只能穿著小一號的衣服!」
聽著侍女們的話語,日/本才想到衣服確實有緊,需要重做,之前可能太開心了,所以沒注意到這件事吧。
而在他住意變小的衣服同時,侍女們把他團團包圍了,一拉一推的眾人朝向房間走去。

「應該要做甚麼樣的衣服好呢?」

「就做成最近流行的那種嘛。」
開心的女孩子們聊起服裝的樣式,情緒比剛才還要雀躍,感覺上更像是在討論自己要穿甚麼衣服,日/本對此有點擔心,他可不想要甚麼花俏的服裝,不過在他印象裡女孩子就特別愛那種精緻的款式。

「普、普通的就好了。」

「欸!」
女孩子們看起來都很失望。

「那個請恕妾身直言,您平常的衣服,該怎麼說,有點樸素過頭了……」

「我覺得樸素沒甚麼不好啊。」

日/本表達自己的意見,而侍女則是困惑地笑著,而另一位女孩子則小小聲地講:「厄……就是指無趣啦。」

「無趣嗎?」
日/本一瞬間受到了打擊,雖然不喜歡過於華麗,但也不喜歡被說成無趣。

「鈴子……閉嘴好嗎?」
侍女對名為鈴子的女孩露出無奈,內心希望她能學會婉轉說話,而鈴子大概也發現氣氛不對,瞄了一眼日/本苦澀的表情,就低下頭沉默不語。

真是受不了,空氣中瀰漫著這種心情,不過並沒人訓斥她,眾人顧著忙手邊的工作,先是好聲好氣地請日/本抬起手來丈量,從頸、肩,一路順沿而下。

好久沒有測量過體型,一時之間手忙腳亂好不習慣,因為沒有成長,所以也沒有測量的必要,說是麻煩,也可以說是成長的喜悅。



天皇得知國家長大的消息十分欣喜,立刻請人讓日/本來見他,那心情就宛如看見神佛顯靈,又驚又喜又帶有幾分敬畏。

「在遷都前發生這樣的事真是個好兆頭,之前還在擔心是否會順利,看來現在完全不用擔心了。」

從天皇口中說出遷都這事,日/本之前連聽都沒聽過,不過最令他感到震驚的不是這件事,而是--
「那個……不是幾年前才遷過都嗎?」

遷都是件耗費勞力和金錢的事,要將住在首都的貴族和皇室送往新都已經是勞師動眾,更何況在這之前還得先建設新的首都。

「是啊,這是迫不得已,要不然也不會在這麼短的時間遷都啊。」
天皇表達遺憾。
並非自己願意如此,而是受情勢所逼才會出此下策。

「……這樣啊。」
既然天皇都這麼說了,那就算自己持反對意見也不能改變他的想法,日/本更加在意的是別的事情,他問道:「關於遣/唐/使的事情,請問您打算何時派遣出使唐/朝呢?」

「……關於遣/唐/使的事,暫時是不打算派遣使者入唐了。」

「暫時是指多久呢?」
日/本低聲問著,話語裡充滿不安。
暫時這個詞在他聽起來就像夢靨,揮之不去的陰影。

「我打算中止遣唐使這一職務。」



日/本抱著放寶物的箱子,待在角落捲縮成一團,仕女們對這樣的情形感到擔心,但他希望留自己一個人靜一靜,讓腦袋冷卻。

遣唐使耗費鉅額的資產和人才,卻常以失敗告終--

犧牲已超越所得--

官員對此也多持反感--

況且唐的國勢不穩--



有生以來,的一次那麼厭惡自己的弱小。
如果有更多的錢和技術,要造出建堅固、能安全抵達唐朝的船,增進航海術,船平安到達的機率也就會大增,但不管是哪一方面自己都沒有努力。

都是天皇武斷決定的錯,真想這樣說。
但自己比誰都清楚,為了橫渡海洋犧牲了多少事物,一直以來都跟著船隻前往海的另一端,但卻從來沒有去在意,甚至可以說是刻意忽視。

就算心裡明白,還是好生氣好生氣,無法明言的憤怒與悲傷在內心逃竄,溢流不止。
他打開寶物盒,濃縮記憶的寶物盒,木質紋的蓋上是塵封的回憶。
泛黃的信紙、閃著橙色光彩的寶石、黑白間隔的習字帖,還有象徵離別的柳條。
低頭望去,盒子裡的青柳早已變成枯枝。

之前打開盒子查看時,明明還是翠綠的枝蔭。
枯萎的色彩給日/本重重的一擊,像是揪住了心,讓他喘不過氣。

只需一剎那,就從翡翠的夢,被推往棕褐的懸崖。
這種時候比起話語淚水更能代表自己的心情,淚水一滴一滴地從眼中落下,不想被人發現哭泣的倔強,讓聲音哽在喉頭中。
好想大吼,卻不能吶喊。

所以請眼淚盡情地流吧,代替那不能說出口的聲音。

如果是你的話,會不會這麼說呢?



唐閱覽著從世界各地送來的信件,有的昰朝廷官員所寫,有的昰他的第子們所寄,還有些是來自從遠方的國家。
南方的水果又到了盛產的季節了啊--
他看著寄件人在信上炫耀自家產的水果有多好吃,稍微有些不是滋味,自己想要的話也可以命人駕快馬從南方帶回,又不是做不到。

繼續看下去,發現在信末騰上了有名詩人的新作。
是她喜歡的詩人呢,女孩子最喜歡的浪漫詩詞,和愛情有關的更是受歡迎,真擔心她以後會被男人騙啊。
唐伸手拿起下一張信,他一眼就看出那是日/本的字跡,像是小學生照著筆畫,盡可能使其工整的筆法。
讓人覺得有點可愛呢。

日/本長高了,真是令人高興的事,來寫些甚麼做為祝賀好了。
提起墨條,在硯台中反覆搓摩,原本清澈的水,逐漸染成深色的墨。
舉起筆,寫下內心想訴說之事。

於信中知道你長高的消息,我十分開心,對於我們來說,身體的成長象徵家的成長,繼續努力下去,你夢想中的強大,終有一天將能到手。
雖然這一路上稱不上輕鬆,甚至可以說艱辛,可是,梅之清香在於不畏寒冷,人之可貴在於不懼艱難,因此,不需害怕,筆直地朝目標前行吧!
如果,一個人走在這條路上感到寂寞,那麼就兩個人一起吧,不過從以前我就一直待在你旁邊,所以,我想不須問,要找和何人陪伴,只管向前吧。
當你難過失落時,也不妨向我訴苦,家人永遠會待在你身旁。




後記:

日本首都
西元784年從平成京遷到長岡京
西元794年從長岡京遷到平安京

此篇的時間設定是在接近794年
而遣唐使的廢除是在894年
是此篇的100年後
不過因為劇情關係就把時間提前了
arrow
arrow
    文章標籤
    本田菊 王耀
    全站熱搜

    THE 涼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()